馬 可 福 音 15:36
# 1161 有一個 1520 人跑去 5143 , 5631 , # 2532 把海絨 4699 蘸滿了 1072 , 5660 醋 3690 , # 5037 綁在 4060 , 5631 葦子 2563 上, 送給他 846 喝 4222 , 5707 , 說 3004 , 5723 : 且等著 863 , 5628 , 看 1492 , 5632 以利亞 2243 # 1487 來 2064 , 5736 不來把他 846 取下 2507 , 5629 。 Mark 15:36 And 1161 one 1520 ran 5143 , 5631 and 2532 filled 1072 , 0 a spunge 4699 full 1072 , 5660 of vinegar 3690 , and 5037 put it on 4060 , 5631 a reed 2563 , and gave 4222 , 0 him 846 to drink 4222 , 5707 , saying 3004 , 5723 , Let alone 863 , 5628 ; let us see 1492 , 5632 whether 1487 Elias 2243 will come 2064 , 5736 to take 2507 , 0 him 846 down 2507 , 5629 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3690 的意思
from 3691; TDNT - 5:288,7 01; n n AV - vinegar 7; 7 1) vinegar 1a) the mixture of sour wine or vinegar and water which the Roman soldiers were accustomed to drink
希臘文詞彙 #3690 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:34 They gave him vinegar3690 to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof , he would not drink. 馬 太 福 音 27:48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar3690, and put it on a reed, and gave him to drink. 馬 可 福 音 15:36 And one ran and filled a spunge full of vinegar3690, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down. 路 加 福 音 23:36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar3690, 約 翰 福 音 19:29 Now there was set a vessel full of vinegar3690: and they filled a spunge with vinegar3690, and put it upon hyssop, and put it to his mouth. 約 翰 福 音 19:30 When Jesus therefore had received the vinegar3690, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|